На главную
Словари

Словарь юридических терминов



Поиск слова

A  B C D E F G H I J K L M N  O P Q R S  T U V W Z

AAAA  
abändern изменять, вносить поправки
Abänderung f изменение, поправка
Abandon m абандон
Abandonerklärung f заявление об абандоне
abandonieren отказаться от своих прав на застрахованное имущество
Abbau m ликвидация, сокращение, уменьшение, снижение (расходов); свертывание производства); снижение(заработной платы, цен)
abberufen изымать капитал, вклад 2. отзывать (депутата, делегата и т.п. )увольнять, освобождать от должности
Abberufung f изъятие капитала, вклада 2. увольнение, освобождение от должности
Abbezahlung f выплата в рассрочку
abbieten торговаться на аукционе
abbrechen прекращать, прерывать
abbröckeln понижаться, падать (о курсах акций на бирже)
Abbruch m прекращение
Abbruch der Zahlungen прекращение платежей
Abbruchkosten pl расходы на демонтаж
abbuchen списывать со счета, взыскать
Abbuchung f списание со счета, бесспорное взыскание
~fälliger Steuern und Abgaben бесспорное взыскание налогов и сборов
Abbuchungsauftrag m поручение (кредитному учреждению) о списании сумм со счета
~eine Abbuchungsauftrag vornehmen списывать со счета
Abbuchungsverfahren n бесспорное списание средств
abbüßen искупать (вину), отбывать (наказание)
Abbüßung искупление (вины), отбывание (наказание)
ABC-Analyse f первоначальный анализ (как правило, включающий оценку выполнения плана и выявление отклонений)
abdanken уходить в отставку; отрекаться от престола
Abdankung f уход в отставку; отречение от престола
abdecken погашать (кредит, долг); покрывать расходы
Abdeckung f погашение (кредита, долга); покрытие расходов
Abdisposition f приказ клиента банку об изъятии вклада
abdispositionieren снять средства со счета
Aberdepot n, Aberferwahrung f заклад ценных бумаг в банке ( с правом собственности банка)
Abfälle pl отходы
~, unverwendbare безвозвратные, неиспользуемые отходы
~, verwendbare возвратные, используемые отходы
Abfallstück n бракованная деталь, брак
Abfaßung f 1.составление (баланса) 2.формулировка (статьи договора)
abfeilschen выторговывать, получать уступку
abfertigen оформлять и обрабатывать документы
Abfertigung f оформление и обработка документов
~ zollamtiche Abfertigung выполнение формальностей на таможне
Abfertigungsgebühr f пошлина, сбор
Abfertigungsschein m таможенная квитанция
Abfertigungssumme f сбор (таможенный), отступная сумма
abfinden погашать ,(возвращать долг); возмещать убытки; компенсировать; выплачивать (единовременное) вознаграждение; договориться, прийти к соглашению
Abfindung f уплата единовременного вознаграждения (взамен периодических платежей); уплата вознаграждения или пособия; отступное, компенсация
Abfindungsbetrag m, Abfindungsgeld n отступные деньги, компенсация, обусловленное вознаграждение
Abfindungsleistung f уплата отступного; предоставление (денежной) компенсации.
Abflauen n падение (цен, курса); спад, ухудшение (конъюктуры);
~ des Marktes ослабление конъюктуры рынка
Abfluß m утечка, отток (капитала)
abhängen von зависеть от
Anhänger m, -s, - приверженец
Abhängigkeit f зависимость
Ableger m филиал
ablenken- отвлекать
Abdruck m отпечаток пальца
Absprache f договоренность
Absender m отправитель
Abstimmung f голосование
geheime Abstimmung тайное голосование
abkürzen сокращать
abtreten уходить в отставку
abziehen вычитать
Administrator m администратор
abhängig зависимый
Aktenführung f делопроизводство
Aktiengesellschaft - AG акционерное общество
Aktionär m акционер
Aktienbörse f биржа
amortisieren амортизировать
analysieren анализировать
Anhörung f слушание
Anfrage f запрос
Angebot n предложение
nach Angebot und Nachfrage в соответствии со спросом и предложением
Angeklagter m подсудимый
Angestellter m клерк
Anklage f обвинение
Anleihe f заем
anordnen предписывать
Anordnung f расположение
Anrede f обращение
Ansehen n престиж
Ansporn m, -s, -e стимул
Anstalt f заведение
Ansuchen n ходатайство
Antrag m заявление
Antragsteller m заявитель
Anwalt m защитник
Apartheid f апартеид
Arbeitgeber m работодатель
Arbeitnehmer n работник (по найму)
arbeitsunfähig нетрудоспособный
Archivbeamter m архивариус
Armaturenbrett n приборная доска
Aufenthalt m местопребывание
Aufenthaltserlaubnis f, разрешение (вид) на жительство
Aufenthaltsgenehmigung f вид на жительство
aufschieben отсрочивать
Aufseher m надзиратель
Aufsichtsrat n наблюдательный совет (избирается в ГмбХ достигающих более 500 человек)
ausdehnen расширить
ausdrucken распечатать
Ausfahrt f знак"выезд"
ausführen вывозить
ausfeilen отшлифовывать, совершенствовать
Ausgabe f расход
ausgeben расходовать, тратить
Auskunftsabteilung f справочный отдел
Auskunftsstelle f стол для справок
ausleihen давать взаймы
Ausrede f предлог
Ausrüstung f оборудование
Ausstellungstisch m стол выписки
Auswanderer m эмигрант
Auszeichnung f награда
Autorenhonorar n авторский гонорар
BBBB  
Bank f Banken банк
Volksbank f кооперативный банк
Raiffeisenbank f кооперативный банк
Bankkonsortium n кредитный консорциум
Bargeld n наличные
bargeldlos безденежный, безналичный
beantragen  
Bedarf -s,- (an D) m спрос, потребность в чём-либо
den Bedarf decken удовлетворять спрос
Bedingung f условие
Bedürftige m нуждающийся
Behörde =,-n f власть, орган власти, учреждение
Behauptung f подтверждение
Befragung f опрос
Befreiung f освобождение
beleidigen оскорблять
Benennung f наименование
Beraubung f грабеж, ограбление
Berechnung f вычисление
sich berufen ссылаться
Beruf -es, -e m профессия
Berufung f апелляция
Besitz m владение
Besitzer m владелец
~ Mitbesitzer m совладелец
Besitzung f имение
beschließen решать, постановлять
Beschluß m решение, постановление
Beschränkung f ограничение, лимит
beschuldigen обвинять
beschützen защищать
Beschützer m покровитель
Bescheinigung f сертификат
Besserungsanstalt f исправительный дом
Besteuerung f налогообложение
bestimmen назначать, определять
Bestimmung f определение
bestrafen наказывать
Betrachtung f рассмотрение
betragen (betrug, betragen) составлять
Betriebswirt -es, -e m экономист (микроэкономика)
beurteilen оценивать
Bevölkerung f население
bevollmöchtigen санкционировать, уполномочить
Bevollmächtigte m уполномоченный
beweisen доказывать
Beweis доказательство, аргумент
Bewerbung f устройство на работу
Bewerbungsschreiben n заявление о приеме на работу
bezweifeln сомневаться
bezahlbar оплачиваемый
Blinker m сигнал поворота
Blutbad n резня
Blutspender m донор
Bote m посыльный
Bonus m- u. Bonusses, - u. Bonusse, скидка при больших партиях товара; часть товара предоставляется бесплатно
Brennstoff m топливо
Bürger m гражданин
Bürgerrecht n гражданское право
Burschenschaft f, -, -en студенческая корпорация
CCCC  
CD-ROM-Lauftwerk CD-ром
Charakterzug m черта характера
Charta f хартия
checken проверять
Computerplan m компьютерная графика
Container m контейнер
Containerwagen m контейнер
DDDD  
darstellen представлять
Datenverarbeitung f обработка данных, информации
Debatte f дебаты
Defekt m дефект
Dekret n декрет
Delegierte m делегат
Demokratie f демократия
Deponent m вкладчик
Diebstahl m кража
Dienst m служба, дело
dienstlich служебный, официальный
Diesel m дизель
Diktator m диктатор
Direktor m директор
Diskette m дискета
diskriminieren дискриминировать
Diskriminierung f дискриминация
Diskus m диск
Dividende f дивиденд
Dollar m доллар
dominieren доминировать
Doping n допинг
drohen угрожать
Durchgang m транзит
EEEE  
E-Commerce электронная коммерция
echt подлинный
Echtheit f подлинность
Ehrenzeichen (pl) знаки отличия
Eigentum n собственность
Eigentümer m собственник
Einame f приход
einberufen призывать в армию
Einbrecher m взломщик
eindringen вторгаться
einführen (A in A) ввозить что-либо, куда-либо
einklagen обвинять
Einkommen n доход
sich einkundigen узнать что-либо, осведомиться о чём-либо
einladen приглашать
Einladung f приглашение
Einlage f вложение
Einmischung f вмешательство
Einrichtung f оборудование, учреждение?
einschmuggeln провоз контрабандой
einstellen (A) die Zahlungen приостанавливать (платежи)
eintippen ввести (напечатать) (номер кредитной карты и т. п.)
Einverständnis n соглашение
Einwanderer m иммигрант
Einzehlkaufmann n единоличный (индивидуальный) предприниматель
Einzelverkauf m розничная продажа
Empfänger m приемник, адресат
Empfehlung f, -, -en рекомендация
emigrieren эмигрировать
entflammbar воспламеняющийся
Entschädigung f компенсация
entscheiden решать
entsprechend соответственный
Entwenden n хищение
Entwendung f хищение
entwickeln развивать
Entwicklung f развитие
Erbe m наследник
Erfindung f изобретение
Ergreifung f захват
Erfahrungen (pl) сведения
Erklärung f декларация, объяснение
Erlaubnis =, -se f разрешение
Ermordung f убийство
erneuern обновлять
Erreichbarkeit f доступность
Erstberatungspauschale f, -, -n средняя цена первичной консультации
erwarten ожидать
Erweiterung f расширение
Existenz f существование
Existenzmittel (pl) cредства к существованию
Exportleiter m начальник экспортного отдела
FFFF  
Fähigkeit f способность, навык
Fall m, -se, Fälle случай, дело
Fälschung f фальсификация
~falsch aussagen лжесвидетельствовать
Feierabend m конец рабочего дня
Feindlichkeit f враждебность
Feuermelder m пожарный датчик
finanziell финансовый
finanzieren финансировать
Finanzleiter финансовый директор, руководитель, начальник финансового отдела
Fingerabdruck m отпечаток пальца
Flüssholz n сплавной лес
Folgerung f следствие
Fonds m фонд
Force majeure форс-мажор
Forderung f требование, заявка
Fotokopierer m ксерокс
als sie aus der Frauenhaftanstallt verlegen wurde когда её перевели из женской тюрьмы
Frachtkosten pl транспортные расходы
Frachtraum m грузовой отсек
Freiberufler m лицо свободной профессии
Freiheit entziehen лишать свободы
freilassen освобождать, освободить
freisprechen оправдывать
Freiwillige m доброволец
auf frischer Tat с поличным
Füllung f наполнение, начинка, филенка
Funknetz n, -es, -e сеть мобильной связи
fungieren функционировать, действовать
Fürerschein m водительские права
GGGG  
Gage f жалованье
Galgen m виселица
GangartErsatz m возмещение
Gas n газ
gefangen пленный
Gefängnis n тюрьма
gefährlich опасный
gedungener Mörder наёмный убийца
Gehalt m оклад, ставка
Gehirnattacke f мозговая атака
gegenseitlich обоюдный, двусторонний
Gegendstand der Vertrages предмет договора
Geistesstörung f умопомешательство
Geld ausgeben тратить, платить деньги
Gemahl m супруг
Gemeinde f община
gemeinsam совместный
Genossenschaft f товарищество, кооператив
die eingetragene Genossenschaft mit beschränkter Haftung - eGmbH кооператив, эта форма сегодня не очень распространена, осталась в виде закупочных кооперативов
Einkaufsgenossenschaft f закупочный кооператив
Gepäck -s,- m багаж
Gepäck abfertigen -s,- m оформлять багаж
Gepäckabfertigung f оформление багажа
Freigepäck бесплатный багаж
Übergepäck лишний вес (багаж)
Handgepäck ручная кладь
Gericht n суд
Amtsgericht местный суд
Landesgericht земельный суд
Oberlandesgericht высший земельный суд
Bundesgerichtshof федеральный суд
~vor Gericht gehen идти в суд
Gerichtsbeamte m судебный шериф
Gerichtsgebäude n здание суда
Gerichtsinstanz f судебная инстанция
Gerichtskosten (Pl.) судебные издержки, расходы
Gerichtsverfahren, n, -s, судебное разбирательство, процесс
Gerichtsverhandlung f судебное разбирательство, процесс
Gerichtsvollzieher m судебный пристав
geschäftlich деловой
geschlossen закрытый
Geschwindigkeit f скорость
Geschworenenbank f место присяжных
Geschworene m суд присяжных
Gesellschaft f общество
Gesellschaft bürgerlichen Recht (GbR) общество гражданского права - объединение нескольких предприятий, относится к компаниям, объединяющим отдельных лиц, кредитные консорциумы для реализации крупных проектов, или людей свободных профессий
Gesellschaft mit beschränkter Haftung -GmbH общество с ограниченной ответственностью - одна из наиболее распространённы форм частного бизнеса, является юридическим лицом
Gesellschaft mit beschränkter Haftung und die Kommanditgesellschaft-GmbH&Co.KG общество с ограниченной ответственностью и коммандитное товарищество - смешанная форма, в качестве комплементария принимается общество с ограниченной ответственностью, что даёт преимущество по налоговым соображениям и в вопросах ответственности
stille Gesellschaft f .анонимное общество состоит только из двух лиц и не вносится в торговый реестр
stille Gesellschaftler m негласный компаньон участвует своими капиталовложениями в торговой деятельности другого лица за часть полученной прибыли
Gesellschaftvertrag учредительный договор
Gesellschafterversammlung f собрание членов общества (учредителей)
Gesetz n, -es, -e закон
Gesetzbuch n кодекс
gesetzgebend, Legislative f законодательный, законодательный орган
Gesetzgebung f законодательство
gesetzlich законный
Gespräch n (Ferngespräch) разговор ( по телефону)
~das eingehende Gespräch входящий звонок
~das ausgehende Gespräch исходящий звонок
gestehen признаваться, признавать
Gesuch n заявление
Gewährleistung g гарантия ии
Gewalt f насилие
Gewinn m выигрыш, прибыль
Gewinnverteilung f распределение прибыли
gegebene Grösse f заданная величина
Gilde f гильдия
Ghetto m гетто
Glaube f доверие, вера
Gläubiger m кредитор
Glückspiel n азартная игра
gründen учреждать
Grundkapital n основной капитал
Stammkapital n основной капитал
Guillotine f гильотина
Güter (pl) товары
HHHH  
Haftanstallt f тюрьма, арестантское заведение, следственный изолятор?
Haftung f гражданская ответственность
Haftung in Höhe ihres Anteils am Kapital ответственность в размере доли в основном капитале
Halter m держатель
Handel m торговля
Handelsgesellschaft торговое товарищество
die offene Handelsgesellschaft-OHG открытое торговое товарищество
Handelsunternehmen unter gemeinsamer Firma betreibt: eine H. gründen; offene H. (Personengesellschaft, die auf den Betrieb eines Handelsgewerbes gerichtet ist, mit unbeschränkter persönlicher Haftung der Gesellschafter; Abk.: OHG) объединение многих юр или физ. лиц чтобы основать фирму под общим названием. Они должны вноситься в торговый реестр и несут неограниченную личную ответственность, сюда относятся семейные предприятия, которые часто называются OHG&Co
natürliche oder juristische Personen физические или юридические лица
Handelsregister n торговый реестр
Handelsregister - vom Amtsgericht geführtes öffentliches Verzeichnis, in dem die Namen der Inhaber und Inhaberinnen von Gewerbebetrieben eingetragen werden: eine Firma im H. löschen, ins H. eintragen  
Händler m коммерсант
Handschellen (pl) наручники
Handy n, -s, -s Mobilgerät n мобильный телефон
Haupt n глава, начальник, шеф
Hauptversammlung f общее собрание акционеров
heikel ненадёжный
Herausforderung f вызов
Herstellung f производство
heutzutage сегодня в наши дни
Hinterhalt m засада
Homograph n; -s, -e омограф
IIII  
identifizieren отождествлять
identisch идентичный
illegal нелегальный
Individualität f индивидуальность
Industrie f промышленность
Inflation f инфляция
Initial n инициал
Inspektor m инспектор
Instanz f инстанция
Institution f учреждение
Inventar n инвентарь
inwiefern в какой мере
Immigration f иммиграция
Immunität f иммунитет
Isolierung f изоляция
JJJJ  
Jahreseinkommen n Годовой доход
Jura f право (учебный предмет)
juristische Anschriften der Parteien юридические адреса сторон
juristische Person юридическое лицо
Justiz f юстиция, правосудие
KKKK  
Kandidat m кандидат
Kanzlei f, -, -en канцелярия
Kapitalgesellschaft f компании, объединяющие капитал
Handelsgesellschaft, bei der die Beteiligung der Gesellschafter mit einem bestimmten Kapital im Vordergrund steht.  
Kapital anlegen вкладывать капитал
Kapitalquelle источник капитала
Grundkapital основной капитал
Karteninhaber m абонент
Kartengeber m агент по продаже
Keim m зародыш
Keimling m эмбрион
Klausel m условие, оговорка
klicken кликнуть, нажать на кнопку мыши (комп.)
Kommanditgesellschaft- KG f коммандитное товарищество-
Kommanditgesellschaft- KG f: Handelsgesellschaft, die unter gemeinschaftlicher Firma ein Handelsgewerbe betreibt u. bei der mindestens ein Gesellschafter unbeschrдänkt u. mindestens einer nur mit seiner Einlage haftet; (Abk.: KG). общество , состоящее из комплиментариев,которые несут личную ответственность в пределах своего вклада. Как миниум состоит из одного комплиментария и одного командитиста. Руководят обществом комплиментарии. Часто это семейные предприятия.
Kommanditgesellschaft auf Aktien - KGaA коммандитное общество на акциях смешанная форма между коммандитным товариществом и акционерным обществом
Kommanditist, m; -en, -en: Gesellschafter einer Kommanditgesellschaft, dessen Haftung auf seine Einlage beschrдnkt ist: ...sind an ihrem (=der MEDUG-Geschäftsleitung) Unternehmen zu etwa 50 Prozent Ärzte als -en beteiligt (Hörzu 41, 1971, 143). коммандитист-член коммандитного товарищества, несущий ответственность в пределах своего вклада
im Unfang ihrer Einlage в пределах своего вклада
kommerziell коммерческий
kommunizieren общаться
Komplementär -s, -e m комплементарий
Komplementär, -s, -e m: 1. (Wirtsch.) persönlich haftender Gesellschafter einer Kommanditgesellschaft. 2. (DDR) Eigentümer einer privaten Firma, die mit Staatsbeteiligung arbeitet. член коммандитного товарищества, который несет неограниченную личную ответственность
Komplize (auch:) Komplice n; -n, -n соучастник
Kompaktdisk m компакт-диск
Konfektion f конвекция
Konferenz f конференция
Konflikt m конфликт
Kongress m конгресс
Kongressmitglied n конгрессмен
konservativ консервативный
Konsul m консул
Kontext m контекст
Konto n платежный счет
Kontrakt m контракт, договор
Kontrollkasse f контрольная касса
Konventionalstrafe f неустойка
Körperschaft f корпорация
Korrespondenz f корреспонденция
kostbar дорогостоящий
kostenlos бесплатный
Kredit m кредит
Kreuzverhör n перекрестный допрос
Krieger m воин
Kriegsmarine f военно-морской флот
kriegsmarine военно-морской
Kriminal- детективный
Krönungszeremonie f коронация
Kunde,m -en, -en клиент
kündigen увольнять
Kupon m купон
Kurator m попечитель
Kurswert m курсовая цена (акции, например)
LLLL  
laden грузить
Lager n склад
Lagerverwalter m заведующий складом
Landwehrmann m ополченец
Leibeigene m крепостной
Leiche f труп
Leistung f, -, -en услуга
Leiter -s, = m распорядитель (шеф, руководитель)
Leitung f распоряжение, руководство
Legislative f законодательный орган
Lenken n вождение
wärend am Lenker sitzt пока он за рулём
Lexikon n, -s, Lexika pl энциклопедия
Lieferant m поставщик
liefern доставлять
Lieferung f доставка, поставка
Lieferzeit f время поставки
Liefertermin f срок поставки
lebenslänglich пожизненный
Lohnsteuer f подоходный налог
Los n жребий
MMMM  
Manager m управляющий
Markierung f маркировка
Materialsammlung f сборник материалов
Mehrwertsteuer f налог на добавленную стоимость
Meldung f, -, -en сообщение
Menschen entführen похищать людей
menschlich гуманный
Metalldetektor m детектор металла
Meuterei f мятеж
Microcomputer m микрокомпьютер
Mieter m квартиросъемщик
Mitbesitzer m совладелец
Mitgliedschaft f членство
Monopolismus m монополия
Mord m убийство
Mörder m (gedungener) убийца (наемный)
Muster m -s, - образец
Mutterschutzfrist f дородовый и послеродовый отпуск
NNNN  
Nachkomme m потомок
Nachteil m, -s, -e недостаток
Nachweis m; -es, -e: свидетельство
Name m имя, фамилия
~erfundener Name вымышленное имя
Namen der vertragschließenden Parteien имена сторон
naturalisieren натурализовать
Nenner m знаменатель
Nennwert n номинальная стоимость
neutral нейтральный
Nomination f номинация
OOOO  
obdachlos бездомный
Oberst m полковник
offerieren предлагать (от слова оферта)
Ohrenklappen (pl) наушники
Opponent m оппонент
Ordnungswidrigkeitsgesetz n (OWiG) Закон о нарушении порядка (о проступках)
Ordnungswidrigkeit f административный проступок, административное правонарушение
Ordnungsrechtliche Verantwortlichkeit f административная ответсвенность
Ort und Datum des Abschlusses место и дата заключения договора
PPPP  
Pachtgeld n арендная плата
Partei f (die einklagente Partei) партия, сторона (сторона истца)
Partnerschaft f партнерство
Paß -sses, Pässe m паспорт (для заграничных поездок)
der Paß läuft ab срок действия паспорта истекает
Reisepaß паспорт (для заграничных поездок)
Patent n патент
Personengesellschaft f компании, объединяющие отдельных лиц
[Form der] Gesellschaft, bei der die Gesellschafter in dem Unternehmen selbst mitarbeiten u. mit ihrem Vermögen haften.  
Personal персонал
Personalausweis паспорт (для внутреннего пользования)
Personalbestand m личный состав
Personalleiter менеджер по персоналу
Pfand n залог
Pflicht f erweisen отдавать долг
Pistole f пистолет
pochen настаивать
Polizeiabteilung f отделение полиции
Polizeistunde f Комендантский час
Polizist m полицейский
Präsident m президент
Präsidentschaft f президентство
Präzendenzfall m прецедент
Preisnachlaß скидка
Produktionsleiter m,Produktionsmanager начальник производства
Preis und Gesamtwert цена и общая стоимость договора)
privat частный
privilegiert привилегированный
~ohne Privilegium 'лишённый привилегий
Probleme erörten решать проблемы
ein Programm aufrufen вызывать программу
Projecktor m проектор
Profil n профиль
protestieren протестовать
Provider m провайдер
provinziell провинциальный
Prozent n процент
Prozentual m процентное содержание
Prozesskostenhilfe f помощь в покрытии судебных издержек
prozessieren возбуждать дело
QQQQ  
Qualität f качество
Quantität f количество
RRRR  
Rabbat m скидка
radioaktiv радиоактивный
ratifizieren ратифицировать
Rang m ранг
Raub m грабеж или скорее разбой
Räuber m грабитель, разбойник, занимающийся разбоем
Raubkopie f, -, -n пиратская копия
Recht n; -[e]s, -e право
Recht bekommen быть правым, выиграть дело
Rechtsanwalt m адвокат
Rechtschreibung f правописание
Rechtsprechung f судебное разбирательство
Rechtsschutzversicherung f страхование правовой защиты
Rechtsverletzung f посягательство
Reiseverkehrskaufmann m агент по туризму
Referent m референт
Regiment n полк
registrieren регистрировать
Registrierung f регистрация
relativ довольно (часто)
Reservierung f броня
Restzeit f сверхурочное время
Rettung f спасение
Revision f, -, -en пересмотр, обжалование (дела)
Richter m судья
Roaming n роуминг
Rollstuhl m инвалидная коляска
Rückadresse f обратный адрес
Ruf m репутация
Ruhestörer m нарушитель порядка
Rundschreiben n циркуляр
SSSS  
Sachbearbeitung делопроизводство
Sacheinlage а вклад вещами (в уставной капитал общества)
Sachverhalte m , -es, -e обстоятельства дела, положение вещей
Schade вред, ущерб
Schalter m окно выдачи
Scheinehe f, -, -n фиктивный брак
Schiedsgericht n арбитраж
Schiedsspruch m третейский суд
Schusswaffen (pl) огнестрельное оружие
Schlussfolgerung f заключение
Schuld f вина
schuldig виновный, виноватый
Schuldigkeit f виновность
Seite f страница (в том числе веб-страница)
eine Seite ansteuern открывать страницу (интернет)
Sicherheit f безопасность, обеспечение (обеспеченность), залог
die ~ bieten предоставлять гарантию
~, soziale социальная защищенность
Sicherheitsgrunden pl соображения безопасности
~aus Sicherheitsgrunden из соображений безопасности
Siedlung f колония
Skonto der od. das; -s, -s, скидка (при оплате наличными, при единовременной оплате)
Sklaverei f кабала, рабство
Skrupel f сомнение
Software f, -, -n программное обеспечение
sparsam экономный, бережливый
sperren блокировать
Spesen pl накладные расходы
Spot m слоган
Sponsor m спонсор
Sprechanlage f; -, -n: устройство громкой связи
Sprechmuschel f микрофон
Stacheldraht m колючая проволока
Stammeinlage f основной вклад (компаньона в уставной капитал)
Stammkapital n основной капитал
Status m статус
Stau f пробка
Strahlung f, -, -en излучение
Streitwert m сумма иска (спора)
Stenotypist стенографист
Stereoanlage f Стерео система
Steuer f налог
Steuererklärung f, -, -en налоговая декларация
Strafe f наказание
Strohmann m подставное лицо
Stromnetz n электропроводка
Struktur f структура
surfen бродить (по интернет)
TTTT  
Tadel m осуждение
Tagarbeit f работа по найму, поденная работа
Tarif m тариф
Taschenrechner m калькулятор
Tat f поступок
auf frischer Tat с поличным
tatsächlich фактически
tauglich годный
Teilnehmer m абонент
Testament n завещание, завет
Textverarbeitungsprogramm n, -s, -e текстовый редактор
Titel m название
zu Tode fahren разбиться (на автомобиле)
Toter m покойный
UUUU  
überschütten расточать
überschreiten преступать закон
Überstunden (pl) сверхурочная работа
Überfall m нападение
Überfluss m излишек
Überweisung f , -, -en банковский перевод
Überzugung f убеждение
Umlauf m циркуляция; обращение
Umsatz  
Umsatzhandwerker m единоличный (индивидуальный) предприниматель, производитель-торговец (ремесленник)
Umsatzhandwerker-Sie haften mit ihrem gesamtenVermögen mit ihrem Privatvermögen единоличный (индивидуальный) предприниматель несет ответственность всем своим состоянием, в том числе и личной собственностью
Umsiedler m переселенец
unmoralisch аморальный
Unstimmigkeit f разногласие
Unterdrückung f угнетение
Unterliegen n, -s поражение
Unternehmenbesitzer m владелец предприятия
Unterschrift f, -, -e подпись
unentwickelt неразвитый
Unschuld f невинность
unterjochen порабощать
unterschreiben подписываться
Urlaub m отпуск
Urteil n, -s, -e решение, прецедент
VVVV  
veralten устареть
Verbannter m изгнанник
Verbannung f ссылка
Verbesserung f усовершенствование
Verbindung f связь
sich in Verbindung setzen (mit Dat.). связываться с кем-либо
Verbrauch m расход
Verbrechen n преступление
Verbrecher m преступник
verbrecherisch преступный
Verbündete m союзник
verbündet союзный
verdächtig подозрительный
Verdächtige m подозреваемый
vereinbaren договариваться
Verbraucher m потребитель
verhaften арестовать
Verhafteter m арестант
Verhaftungsraum m арестантская
verhandeln разбирать, слушать дело
Verfahren n процедура
verfassungsmäßig конституционный
Verfolgung f преследование
Vergleichen n сверка
Verkauf m продажа
Verkaufsleiter начальник отдела сбыта
Verkäufer m торговец
Verkehrspolizei f автоинспекция
Verkehrsregel f правило дорожного движения
Verkehrsregeln pl правила дорожного движения
Verkündigung f провозглашение
Verkehrswesen n общественный транспорт
Verkehrszeichen n дорожный знак
Verladung f отгрузка товаров
verlangen требовать
Verletzung f повреждение
Verleumdung f клевета
verneinen отрицать
Vernichtung f уничтожение
Verpackung f упаковка
Verpackungkosten pl расходы по упаковке
verpflichten обязывать
Verpflichtung f обязательство
verräterisch предательский
Versandkosten pl расходы на пересылку
verschlüsseln кодировать
verschwenderisch расточительный
verschworen сговориться, нарушить клятву
Versicherung f страхование, страховка
Versorgung f попечительство
Versuch m испытание
Vertagung f перенос
Verteidiger m защитник
Verteidigung f оборона, защита
Vertrauen n доверие
vertraulich конфиденциальный
Vertrag m -s, Verträge договор
Vertreter m представитель
Verwaltung f администрация
Verwandte m родственник
verwenden пользоваться, применять
Verwendung f применение
Verwirklichung f реализация
verzeihen прощать
verzollen (A) облагать таможенной пошлиной
Veto n вето
Visum -s,Visa n виза
Einreisevisum -s,Einreisevisa n въездная виза
Durchreisevisum -s,Durchreisevisa n транзитная виза
Das Visum ist 3 Monate gültig. виза действительна три месяца.
Vizepräsidend m вице-президент
vierteljährlich ежеквартальный
Visitenkarte =, -n визитная карточка
Volljährigkeit f совершеннолетие
Volkswirt -es, -e m экономист (экономика предприятий)
Vollmacht f доверенность
Vorauslieferung f,Vorablieferung f досрочная поставка
Voraussetzung f условие
Vorbehalt m; -[e]s, -e [zu] предрассудок
Vorgesetzte m начальник
vorhersagen предсказывать
Vorlage= -n f предъявление
vorlegen предъявить
gegen die Vorlage по предъявлении
Vorrecht n привилегия
vorschreiben предписывать
Vorstand m правление (АО)
Vorteil m преимущество
Vorzugs- приоритетный
WWWW  
Wachposten m сторожевой пост
Waffenstillstand m перемирие
wählen выбирать
Wähler m избиратель
Wahlerfolg m победа на выборах
Waisenhaus n приют для сирот
Wählerliste f список избирателей
Werbung f реклама
Wesen n сущность
wesentlich существенно
Wettbewerb f конкуренция
Wiederherstellung f восстановление
Widerstandskraft f выносливость
Wiedervereinigung f воссоединение
Wohlstand m благосостояние
Wohltat f благодеяние
Wohlergehen n благополучие
ZZZZ  
Zählung f перепись
Zahlungsbedigung f условие оплаты
Zahlungsliste f платежная ведомость
Zehner m 10 пфеннингов
Zeuge m свидетель
Zeugebank f место свидетеля
Zeugenaussage f показание свидетеля
Ziel n -es, -e цель, финиш; срок платежа
das Ziel einhalten соблюдать срок платежа
etw.gegen 2 Monate Ziel kaufen купить что-либо с обязательством уплаты через 2 месяца
2Monate Ziel gewähren предоставить отсрочку платежа на 2 месяца
ziellos бесцельный
Ziffern- цифровой
Zirkulation f циркуляция
zivil гражданский
Zivilrecht n, -es гражданское право
Zivilrechtsstreitigkeit f  
Zoll -es, Zölle m таможня, пошлина
zollfrei, abgabenfrei беспошлинный
zollpflichtig oблагаемый пошлиной
zugelassend официальный
Zugriff m доступ
zusätzlich дополнительный
Zuschlag m доплата, надбавки
Zustand состояние
Zuschuß zur Miete (Wohngeld) m доплата к квартплате
Zwangsarbeit f принудительная работа
Zweig m отрасль
   Наверх



Главная Резюме Проекты Словари Переводы Подписка Гостевая Deutsch
Home Lebenslauf Projekte Lexika Übersetzung Newsletter Gästebuch Russisch